my’blog

英文诗|你懂吾的心

Hi, it's

吾无法不回想在

A look from your eyes into mine,

你吾天涯海角,吾给你的注视和亲吻对吾已日好生硬。

你必定要给吾以"营养"。

是的,在深藏的稳定中

and should not I, with my eternal undisturbed loving,

when you hold me in the soft fold of your arm.

总有一段声音为你道晚安

他对吾一去情深(吾如是想)。

向吾表清新总共。这总共对于像吾云云的人,

难道吾就不该该借着永不波行的蜜意

你生活在幽灵之中,他们给你以神灵的聪明。

you want

打开全文

I must ever return in thought to that hour

is desire, thought, boding and longing;

END

live the way

在这边

你清新吾的心;你清新吾内心

over to me in this concealed stillness;

Love cannot be quiet till the mind matches its growth;

Bettine Brentano to Goethe

Yes, he reaches with his love (thus I think)

对于有过这方面情感通过的人,望来好像令人起劲。

通知吾,什么时候吾的心失踪了均衡。

原标题:英文诗|你懂吾的心

You must nourish me; you give all that in advance, 北京快三玩法中奖规则

你清新吾有众喜欢你;你友谊、温文、平易。

you are matched to my love; you are friendly, kind, and indulgent;

吾清新你那无声的黑示。

约翰· 沃尔夫冈· 冯· 歌德( Johann Wolfgang von Goethe), 18世纪中叶到19世纪初德国和欧洲最主要的剧作家、诗人、思维家,他一生跨两个世纪,恰当欧洲社会大行荡大变革的年代。这始诗是贝婷· 布伦塔诺给歌德写的一封情书,哀剧为"史上最经典的情书"。

You know my heart

You know my heart; you know that all there

在理智跟不上喜欢情的发展时,喜欢不及稳定。

你映人吾眼帘的注视、你印在吾唇上的炎吻,

Bedtime Reading

I understand your silent signs.

将陪同你入眠

Ah, conceive what my heart has to say to you;

instructs me in all, what might seem delighted to learn,

总有一段故事为你而期待

Then I begin to weep, but the tears dry again unawares.

you must bring them to a balance.

遥通心声吗?

which I do not understand to ask for.

啊,你不清新吾专一要对你说些什么吗?

贝停-布伦塔诺致歌德

reach to him in the distance?   

Be my only happiness on earth your friendly will to me.

愿吾今生现代唯一的愉快就是你对吾的无限的软情。

to one who, like me, had experience from those.

然后吾便开起饮泣,又悄无声休眼泪已哭干。

I am far from you; mine are become strange to me.   

a kiss from you upon my lips,

虽说吾的才智幼,但吾的喜欢情甚深;

啊,钦佩好的朋友,只求你给吾黑示,你心中只有吾。

My mind has a small embrace, my love a large one;

吾要对你无限地轻声叹休,窃窃私议,让情感沛溢。

it overflows with soft sighs all whisper to you.

O, dear friend, give me but a sign that you are conscious of me.

你怀抱中的轻软时刻。

你已经事先就给了吾那些吾不清新去请求的东西。

let me know when my heart is off the balance.

在这边

you live among spirits and they give you divine wisdom.

May you

你必定要均衡这两方面。

惟有的期待、想念、预兆和渴求;

你清新吾的心

 


posted @ 19-08-20 12:44  作者:admin  阅读量:

Powered by 一分pk10 @2018 RSS地图 html地图